به گزارش آفتاب نو، مترجم موسیمانه در بازی با خیبر فردی بود که اشتباهاتش در ترجمه صحبت های سرمربی جدید استقلال سوژه رسانه ها شد.
ایراد اصلی در مورد ترجمه های این فرد به این مساله بر می گردد که او اطلاعات فوتبالی نداشت و به همین دلیل هم در انتقال صحبت های موسیمانه خوب عمل نمی کرد.
در مورد مترجم اول موسیمانه اینطور گفته می شود که او به دلیل عدم تسلط روی اصطلاحات فوتبالی دیگر در کنار سرمربی استقلال حضور نخواهد داشت و فرد جدید مترجم او خواهد بود.
آخرین اخبار ورزشی را در جامعه ورزشی آفتاب نو بخوانید.